资治通鉴·少年简读版(全4册)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

触龙说赵太后

公元前265年,秦国攻打赵国,很快就攻占了三座城。此时,赵惠文王刚刚去世,继位的赵孝成王年纪还太小,因此国中的大小政务便由赵太后代为处理。赵太后见秦军来势汹汹,赵国无法抵挡,便派使者向齐国求救。齐国回答说:“齐国可以出兵帮助赵国,但是必须让孝成王的弟弟长安君到齐国来做人质。”

长安君是赵太后的小儿子,平时最受赵太后宠爱。因此,赵太后死活不肯让他去齐国做人质,齐国也就不发兵救赵国。赵国大臣们纷纷来劝赵太后,可是赵太后就是不答应,最后赵太后生气地说:“我说不行就是不行,谁要是再提让长安君去齐国做人质的事,我就朝他脸上吐口水。”

左师(官名)触龙求见赵太后,赵太后怒气冲冲地等着他进来。触龙进来,坐下来说:“老臣我腿脚不灵便,很久没有来拜望太后了,又担心您的身体有什么不适,所以还是很想见太后的。”触龙又说:“您的饭量减少了吗?”

太后说:“我现在只是喝粥而已。”说着说着,太后脸上的不悦之色渐渐减去了。

“他十五岁了,虽然还小,我还是希望自己在入土之前把他安置好。”

触龙说:“我的儿子舒祺,年纪最小,又不成器,我老了,私下最喜欢他了,希望您让他做个卫士去保护王宫。我不顾犯死罪的危险向你提出请求。”

太后说:“可以啊。他多大了?”

触龙说:“他十五岁了,虽然还小,我还是希望自己在入土之前把他安置好。”

太后说:“你们男人也知道疼爱小儿子吗?”

触龙说:“比女人更爱。”

太后笑着说:“还是妇人更疼爱小儿子啊。”

触龙说:“我觉得您疼爱女儿燕后胜过疼爱儿子长安君啊。”

太后说:“你错了,我更疼爱长安君。”

触龙说:“父母疼爱子女,就要为他们做长远的考虑。当初,您送燕后出嫁的时候,直掉眼泪,想到她要嫁到很远的地方,就非常伤心。燕后离开之后,您很想她,但是祭祀的时候还祝愿说:‘千万不要让人送她回来。’这难道不是为她长远利益着想,希望她的子孙能够在燕国世代为王吗?”

太后点了点头,说:“是啊!”

触龙说:“从现在上推三代以前,赵王被封侯的子孙,现在还有没有继承人在位的?”

太后回答道:“没有了。”

触龙说:“这就是说,近的,灾祸殃及自身;远的,殃及子孙。难道说君王的那些子孙不成材?只是因为他们的地位尊贵,却没有立什么军功,享有丰厚的俸禄却什么也没有做。如今,您疼爱长安君,给他良田美地,却不让他趁早立功。一旦您不在世了,长安君靠什么在赵国生活呢?”

太后醒悟了,说:“好吧,您来安排他吧。”

于是长安君去齐国做人质。齐国立即发兵,秦国军队撤退了。

经典原文一:

秦伐赵,取三城。赵王新立,太后用事,求救于齐。齐人曰:“必以长安君为质。”太后不可。齐师不出,大臣强谏。太后明谓左右曰:“复言长安君为质者,老妇必唾其面!”

译文:

秦国讨伐赵国,夺取了三座城池。赵王刚刚即位,朝政全由赵太后执掌。赵太后派人向齐国求救。齐国答复说:“必须以赵公子长安君做人质。”赵太后不答应,于是齐国便按兵不动。赵国大臣一再劝说赵太后,太后却公然对左右随从说:“谁再提让长安君去做人质的事,我老婆子就往他脸上吐口水!”

经典原文二:

左师公曰:“今三世以前,至于赵王之子孙为侯者,其继有在者乎?”曰:“无有。”曰:“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子侯则不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多与之重器,而不及今令有功于国。一旦山陵崩,长安君何以自托于赵哉?”太后曰:“诺,恣君之所使之!”于是为长安君约车百乘质于齐。齐师乃出,秦师退。

译文:

触龙又说:“往前倒三代,赵王的子孙被封侯的,现在还有没有继承人在位的吗?”太后回答:“没有了。”触龙说:“这就是说,近的,灾祸殃及其身;远的,殃及其子孙。难道说君王封侯的儿子都不成才?只是因为他们地位尊贵而无军功,俸禄丰厚而无劳苦,却享有国家的许多宝器。如今老太太您提高小儿子长安君的地位,封给他良田美宅,赐给他许多宝器,却不让他趁现在为国家立功。一旦您不在世上,长安君靠什么在赵国自立呢?”太后恍然大悟说:“好吧,随你去安排他吧!”于是下令为长安君备齐一百乘车,去齐国做人质。齐国随即发兵,很快,秦国军队便退兵了。

读史学成语

来势汹汹:来势:动作或事物到来的气势;汹汹:声势盛大的样子。是指动作或事物到来的气势很厉害。

例句:敌军来势汹汹,很快就攻下了我们三座城池,但我军进行了顽强的抵抗,经过三个月的战斗,终于赶走了敌人。