三国与红楼论集
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

六 研究《三国志演义》铜活字残本的意义何在?

《三国志演义》朝鲜翻刻本和朝鲜铜活字本相继在韩国发现,消息传来,令人兴奋不已。这是一件有重要意义的大事。

简要说来,其意义有三:

第一,从研究铜活字印刷史的角度说,这是一个重要的实物。它表明,早在16世纪之时,在我们的邻邦就已出现了用汉字铜活字印刷的中国长篇通俗小说作品。

第二,从研究中韩文化交流史的角度说,这有助于深入研究《三国志演义》等小说作品在域外的流传情况。《三国志演义》朝鲜翻刻本、朝鲜铜活字残本在今天相继发现,可算得上这方面的一段佳话。

第三,从研究中国古代小说史的角度说,这有助于深入探讨《三国志演义》以及其他长篇通俗小说(例如《水浒传》)在嘉靖年间以及在嘉靖之前以抄本、印本流传的情况。而这在当前的学术界仍处于薄弱甚至空白的阶段。


[1] 这只是一个“简略”的年表,凡与我们讨论的问题无直接关系的事实和版本均未阑入。

[2] 请参阅刘世德《〈三国志演义〉残叶试论》,《南京师范大学文学院学报》2002年第3期。按:此文已收入拙著《三国志演义作者与版本考论》(中华书局2010年版)。

[3] “朴在渊(前)”,代表朴在渊教授原先的看法;“朴在渊(后)”,则代表朴在渊教授后来修正的看法。

[4] 朴在渊:《关于新发现之朝鲜活字本〈三国志通俗演义〉》,朝鲜铜活字本影印本卷首。按:此文又刊载于《南京大学学报》2010年第3期,题为《关于新发现的朝鲜活字本〈三国志通俗演义〉》。以下所引朴在渊教授的说法,凡未注明出处者均见于此文。

[5] 请参阅刘世德《罗贯中籍贯考辨》(《〈三国演义〉与罗贯中》,中州古籍出版社2000年版)、《罗贯中非东平人说——罗贯中籍贯考辨之二》(《〈三国演义〉与荆州》,中州古籍出版社1993年版)。

[6] 我们在这里所说的“静轩诗”,是指以“静轩”或“周静轩”为作者署名的诗。

[7] 陈国军:《谫论周静轩》,《明清小说研究》1995年第3期;《静轩现象:通俗与文言小说的沟通与建设》。

[8] 刘世德:《〈三国志演义〉叶逢春刊本插增静轩诗考》,《中国古代小说研究》第二辑(人民文学出版社2006年版)。

[9] 朴彻庠:《祝贺朝鲜活字本〈三国志通俗演义〉之影刊》,《三国志演义》朝鲜铜活字本影印本卷首。

[10] 请参阅刘世德《〈三国志演义〉朝鲜翻刻本试论——周曰校刊本研究之二》,《文学遗产》2010年第1期。

[11] 朴在渊:《近世中国古典小说在朝鲜之出版》(2008)。

[12] 柳铎一:《〈三国志通俗演义〉的传来版本及其时期》,《碧史李佑成先生停年退职纪念国语国文学论丛》(骊江出版社1990年版)。

[13] 例如,“第八届中国古代小说、戏曲文献暨数字化国际学术研讨会”(2009年8月17日)。

[14] 据魏安《三国演义版本考》(上海古籍出版社1996年版)的统计。

[15] 参阅刘世德《〈三国志演义〉周曰校刊本四种试论》(《文学遗产》2002年第5期)。

[16] 按:此段引文中的“朝鲜刻本”系指《三国志演义》朝鲜翻刻本;1569年即隆庆三年。